Hebrew Interlinear
Isaiah 9:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 9:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“will cut off Therefore the LORD from Israel head and tail branch and rush day in one”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּכְרֵ֨ת | H3772 | will cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | Therefore the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | מִיִּשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | from Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | רֹ֧אשׁ | H7218 | head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 5 | וְזָנָ֛ב | H2180 | and tail | the tail (literally or figuratively) |
| 6 | כִּפָּ֥ה | H3712 | branch | a leaf of a palmtree |
| 7 | וְאַגְמ֖וֹן | H100 | and rush | a rush (as growing there); collectively a rope of rushes |
| 8 | י֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | אֶחָֽד׃ | H259 | in one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
Isaiah 9:13For the people turneth not unto him that smiteth ...
Isaiah 9:14 (current)will cut off Therefore the LORD from Israel head and tail branch and rush day in one
Isaiah 9:15The ancient and honourable he is the head and the prophet...