Hebrew Interlinear
Isaiah 7:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 7:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Butter and honey shall he eat that he may know to refuse the evil and choose the good”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חֶמְאָ֥ה | H2529 | Butter | curdled milk or cheese |
| 2 | וּדְבַ֖שׁ | H1706 | and honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
| 3 | יֹאכֵ֑ל | H398 | shall he eat | to eat (literally or figuratively) |
| 4 | לְדַעְתּ֛וֹ | H3045 | that he may know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | מָא֥וֹס | H3988 | to refuse | to spurn; also (intransitively) to disappear |
| 6 | בָּרָ֖ע | H7451 | the evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 7 | וּבָח֥וֹר | H977 | and choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 8 | בַּטּֽוֹב׃ | H2896 | the good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
Verse Context
Isaiah 7:14 himself shall give Therefore the Lord you a sign...
Isaiah 7:15 (current)Butter and honey shall he eat that he may know to refuse the evil and choose the good
Isaiah 7:16 shall know For before the child to refuse the evil...