Hebrew Interlinear
Isaiah 66:24 Interlinear
“And they shall go forth and look upon the carcases that have transgressed against me for their worm shall not die neither shall their fire be quenched and they shall be an abhorring unto all flesh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָצְא֣וּ | H3318 | And they shall go forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | וְרָא֔וּ | H7200 | and look | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 3 | בְּפִגְרֵי֙ | H6297 | upon the carcases | a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image |
| 4 | הָאֲנָשִׁ֔ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 5 | הַפֹּשְׁעִ֖ים | H6586 | that have transgressed | to break away (from just authority), i.e., trespass, apostatize, quarrel |
| 6 | בִּ֑י | H0 | ||
| 7 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | תוֹלַעְתָּ֞ם | H8438 | against me for their worm | a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of h8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cl |
| 9 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תָמ֗וּת | H4191 | shall not die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 11 | וְאִשָּׁם֙ | H784 | neither shall their fire | fire (literally or figuratively) |
| 12 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | תִכְבֶּ֔ה | H3518 | be quenched | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) |
| 14 | וְהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | דֵרָא֖וֹן | H1860 | and they shall be an abhorring | an object of aversion |
| 16 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | בָּשָֽׂר׃ | H1320 | unto all flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
Verse Context
Isaiah 66:23 And it shall come to pass that from one new moon one new moon And it shall come to pass that from one sabbath...
Isaiah 66:24 (current)And they shall go forth and look upon the carcases that have transgressed against me for their worm shall not die neither shall their fire be quenched and they shall be an abhorring unto all flesh