Hebrew Interlinear
Isaiah 65:12 Interlinear
“Therefore will I number you to the sword to the slaughter and ye shall all bow down because when I called ye did not answer when I spake ye did not hear but did evil before mine eyes that wherein I delighted and did choose”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמָנִ֨יתִי | H4487 | Therefore will I number | properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll |
| 2 | אֶתְכֶ֜ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | לַחֶ֗רֶב | H2719 | you to the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 4 | וְכֻלְּכֶם֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | לַטֶּ֣בַח | H2874 | to the slaughter | properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter) |
| 6 | תִּכְרָ֔עוּ | H3766 | and ye shall all bow down | to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate |
| 7 | יַ֤עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 8 | קָרָ֙אתִי֙ | H7121 | because when I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 9 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | עֲנִיתֶ֔ם | H6030 | ye did not answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 11 | דִּבַּ֖רְתִּי | H1696 | when I spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 12 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | שְׁמַעְתֶּ֑ם | H8085 | ye did not hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 14 | וַתַּעֲשׂ֤וּ | H6213 | but did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 15 | הָרַע֙ | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 16 | בְּעֵינַ֔י | H5869 | before mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 17 | וּבַאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | חָפַ֖צְתִּי | H2654 | that wherein I delighted | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 20 | בְּחַרְתֶּֽם׃ | H977 | and did choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
Verse Context
Isaiah 65:11 But ye are they that forsake the LORD that forget mountain...
Isaiah 65:12 (current)Therefore will I number you to the sword to the slaughter and ye shall all bow down because when I called ye did not answer when I spake ye did not hear but did evil before mine eyes that wherein I delighted and did choose
Isaiah 65:13 Therefore thus saith the Lord GOD ...