Hebrew Interlinear
Isaiah 60:10 Interlinear
“shall build up And the sons of strangers thy walls and their kings shall minister unto thee for in my wrath I smote thee but in my favour have I had mercy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבָנ֤וּ | H1129 | shall build up | to build (literally and figuratively) |
| 2 | בְנֵֽי | H1121 | And the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | נֵכָר֙ | H5236 | of strangers | foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom |
| 4 | חֹמֹתַ֔יִךְ | H2346 | thy walls | a wall of protection |
| 5 | וּמַלְכֵיהֶ֖ם | H4428 | and their kings | a king |
| 6 | יְשָׁרְת֑וּנֶךְ | H8334 | shall minister | to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to |
| 7 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | בְקִצְפִּי֙ | H7110 | unto thee for in my wrath | a splinter (as chipped off) |
| 9 | הִכִּיתִ֔יךְ | H5221 | I smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 10 | וּבִרְצוֹנִ֖י | H7522 | thee but in my favour | delight (especially as shown) |
| 11 | רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ | H7355 | have I had mercy | to fondle; by implication, to love, especially to compassionate |
Verse Context
Isaiah 60:9 Surely the isles shall wait for me and the ships of Tarshish...
Isaiah 60:10 (current)shall build up And the sons of strangers thy walls and their kings shall minister unto thee for in my wrath I smote thee but in my favour have I had mercy
Isaiah 60:11shall be open Therefore thy gates continually day nor night ...