Hebrew Interlinear
Isaiah 58:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 58:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall guide And the LORD thee continually and satisfy in drought thy soul thy bones and make fat garden and thou shalt be like a watered and like a spring of water fail of water”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָחֲךָ֣ | H5148 | shall guide | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
| 2 | יְהוָה֮ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | תָּמִיד֒ | H8548 | thee continually | properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the re |
| 4 | וְהִשְׂבִּ֤יעַ | H7646 | and satisfy | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 5 | בְּצַחְצָחוֹת֙ | H6710 | in drought | a dry place, i.e., desert |
| 6 | נַפְשֶׁ֔ךָ | H5315 | thy soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | וְעַצְמֹתֶ֖יךָ | H6106 | thy bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 8 | יַחֲלִ֑יץ | H2502 | and make fat | to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen |
| 9 | וְהָיִ֙יתָ֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | כְּגַ֣ן | H1588 | garden | a garden (as fenced) |
| 11 | רָוֶ֔ה | H7302 | and thou shalt be like a watered | sated (with drink) |
| 12 | וּכְמוֹצָ֣א | H4161 | and like a spring | a going forth, i.e., (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the east), ex |
| 13 | מֵימָֽיו׃ | H4325 | of water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 14 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יְכַזְּב֖וּ | H3576 | fail | to lie (i.e., deceive), literally or figuratively |
| 17 | מֵימָֽיו׃ | H4325 | of water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Isaiah 58:10And if thou draw out to the hungry soul soul the afflicted and satisfy...
Isaiah 58:11 (current)shall guide And the LORD thee continually and satisfy in drought thy soul thy bones and make fat garden and thou shalt be like a watered and like a spring of water fail of water
Isaiah 58:12And they that shall be of thee shall build waste places the old the foundations generations...