Hebrew Interlinear
Isaiah 54:8 Interlinear
“In a little wrath I hid my face from thee for a moment kindness but with everlasting will I have mercy on thee saith thy Redeemer the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּשֶׁ֣צֶף | H8241 | In a little | an outburst (of anger) |
| 2 | קֶ֗צֶף | H7110 | wrath | a splinter (as chipped off) |
| 3 | הִסְתַּ֨רְתִּי | H5641 | I hid | to hide (by covering), literally or figuratively |
| 4 | פָנַ֥י | H6440 | my face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | רֶ֙גַע֙ | H7281 | from thee for a moment | a wink (of the eyes), i.e., a very short space of time |
| 6 | מִמֵּ֔ךְ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | וּבְחֶ֥סֶד | H2617 | kindness | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 8 | עוֹלָ֖ם | H5769 | but with everlasting | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 9 | רִֽחַמְתִּ֑יךְ | H7355 | will I have mercy | to fondle; by implication, to love, especially to compassionate |
| 10 | אָמַ֥ר | H559 | on thee saith | to say (used with great latitude) |
| 11 | גֹּאֲלֵ֖ךְ | H1350 | thy Redeemer | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 12 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Isaiah 54:7moment For a small have I forsaken mercies thee but with great will I gather...
Isaiah 54:8 (current)In a little wrath I hid my face from thee for a moment kindness but with everlasting will I have mercy on thee saith thy Redeemer the LORD
Isaiah 54:9 For this is as the waters of Noah ...