Hebrew Interlinear

Isaiah 53:3 Interlinear

He is despised and rejected a man a man of sorrows and acquainted with grief and we hid as it were our faces He is despised and we esteemed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1נִבְזֶ֖הH959He is despisedto disesteem
2וַחֲדַ֣לH2310and rejectedvacant, i.e., ceasing or destitute
3אִ֥ישׁH376a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
4אִ֥ישׁH376a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
5מַכְאֹב֖וֹתH4341of sorrowsanguish or (figuratively) affliction
6וִיד֣וּעַH3045and acquaintedto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
7חֹ֑לִיH2483with griefmalady, anxiety, calamity
8וּכְמַסְתֵּ֤רH4564and we hid as it wereproperly, a hider, i.e., (abstractly) a hiding, i.e., aversion
9פָּנִים֙H6440our facesthe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
10מִמֶּ֔נּוּH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
11נִבְזֶ֖הH959He is despisedto disesteem
12וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
13חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃H2803and we esteemedproperly, to plait or interpenetrate, i.e., (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a maliciou

Verse Context

Isaiah 53:2For he shall grow up him as a tender plant before and as a root ground out of a dry...
Isaiah 53:3 (current)He is despised and rejected a man a man of sorrows and acquainted with grief and we hid as it were our faces He is despised and we esteemed
Isaiah 53:4Surely our griefs he hath borne our sorrows and carried...

Continue Your Study