Hebrew Interlinear
Isaiah 52:5 Interlinear
“ Now therefore what have I here saith the LORD is taken away that my people for nought they that rule over them make them to howl Now therefore what have I here saith the LORD continually every day and my name is blasphemed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֤ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | לִּי | H0 | ||
| 4 | פֹה֙ | H6311 | this place (french ici), i.e., here or hence | |
| 5 | נְאֻם | H5002 | Now therefore what have I here saith | an oracle |
| 6 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | לֻקַּ֥ח | H3947 | is taken away | to take (in the widest variety of applications) |
| 9 | עַמִּ֖י | H5971 | that my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | חִנָּ֑ם | H2600 | for nought | gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage |
| 11 | מֹשְׁלָ֤ו | H4910 | they that rule | to rule |
| 12 | יְהֵילִ֙ילוּ֙ | H3213 | over them make them to howl | to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) |
| 13 | נְאֻם | H5002 | Now therefore what have I here saith | an oracle |
| 14 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | וְתָמִ֥יד | H8548 | continually | properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the re |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | הַיּ֖וֹם | H3117 | every day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 18 | שְׁמִ֥י | H8034 | and my name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 19 | מִנֹּאָֽץ׃ | H5006 | is blasphemed | to scorn; or (in ecclesiastes 12:5), by interchange for h5132, to bloom |
Verse Context
Isaiah 52:4 For thus saith the Lord GOD into Egypt...
Isaiah 52:5 (current) Now therefore what have I here saith the LORD is taken away that my people for nought they that rule over them make them to howl Now therefore what have I here saith the LORD continually every day and my name is blasphemed
Isaiah 52:6 shall know Therefore my people my name therefore they shall know in that day...