Hebrew Interlinear

Isaiah 5:30 Interlinear

they shall roar And in that day against them like the roaring of the sea and if one look unto the land behold darkness and sorrow and the light is darkened in the heavens

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיִנְהֹ֥םH5098they shall roarto growl
2עָלָ֛יוH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3בַּיּ֥וֹםH3117And in that daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
4הַה֖וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
5כְּנַהֲמַתH5100against them like the roaringsnarling
6יָ֑םH3220of the seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
7וְנִבַּ֤טH5027and if one lookto scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
8לָאָ֙רֶץ֙H776unto the landthe earth (at large, or partitively a land)
9וְהִנֵּהH2009lo!
10חֹ֔שֶׁךְH2822behold darknessthe dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
11צַ֣רH6862and sorrowa pebble (as in h6864)
12וָא֔וֹרH216and the lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
13חָשַׁ֖ךְH2821is darkenedto be dark (as withholding light); transitively, to darken
14בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃H6183in the heavensthe sky (as drooping at the horizon)

Verse Context

Isaiah 5:29Their roaring shall be like a lion they shall roar like young lions yea they shall roar...
Isaiah 5:30 (current)they shall roar And in that day against them like the roaring of the sea and if one look unto the land behold darkness and sorrow and the light is darkened in the heavens

Continue Your Study