Hebrew Interlinear
Isaiah 48:11 Interlinear
“ For mine own sake even for mine own sake will I do it for how should my name be polluted my glory unto another and I will not give”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְמַעֲנִ֧י | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 2 | לְמַעֲנִ֛י | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 3 | אֶעֱשֶׂ֖ה | H6213 | For mine own sake even for mine own sake will I do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | אֵ֣יךְ | H349 | how? or how!; also where | |
| 6 | יֵחָ֑ל | H2490 | it for how should my name be polluted | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 7 | וּכְבוֹדִ֖י | H3519 | my glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 8 | לְאַחֵ֥ר | H312 | unto another | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 9 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | אֶתֵּֽן׃ | H5414 | and I will not give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
Verse Context
Isaiah 48:10 Behold I have refined thee but not with silver I have chosen thee in the furnace...
Isaiah 48:11 (current) For mine own sake even for mine own sake will I do it for how should my name be polluted my glory unto another and I will not give
Isaiah 48:12Hearken unto me O Jacob and Israel my called ...