Hebrew Interlinear
Isaiah 44:25 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 44:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“That frustrateth the tokens of the liars and maketh diviners mad that turneth wise men backward and maketh their knowledge foolish”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מֵפֵר֙ | H6565 | That frustrateth | to break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate |
| 2 | אֹת֣וֹת | H226 | the tokens | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 3 | בַּדִּ֔ים | H907 | of the liars | a brag or lie; also a liar |
| 4 | וְקֹסְמִ֖ים | H7080 | and maketh diviners | properly, to distribute, i.e., determine by lot or magical scroll; by implication, to divine |
| 5 | יְהוֹלֵ֑ל | H1984 | mad | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 6 | מֵשִׁ֧יב | H7725 | that turneth | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 7 | חֲכָמִ֛ים | H2450 | wise | wise, (i.e., intelligent, skilful or artful) |
| 8 | אָח֖וֹר | H268 | men backward | the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west |
| 9 | וְדַעְתָּ֥ם | H1847 | and maketh their knowledge | knowledge |
| 10 | יְסַכֵּֽל׃ | H5528 | foolish | to be silly |
Verse Context
Isaiah 44:24 Thus saith I am the LORD thy redeemer and he that formed thee from the womb...
Isaiah 44:25 (current)That frustrateth the tokens of the liars and maketh diviners mad that turneth wise men backward and maketh their knowledge foolish
Isaiah 44:26That confirmeth the word of his servant the counsel of his messengers and performeth...