Hebrew Interlinear

Isaiah 40:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 40:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

withereth The grass fadeth the flower but the word of our God shall stand for ever

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יָבֵ֥שׁH3001witherethto be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
2חָצִ֖ירH2682The grassgrass; also a leek (collectively)
3נָ֣בֵֽלH5034fadethto wilt; generally, to fall away, fail, faint
4צִ֑יץH6731the flowerproperly, glistening, i.e., a burnished plate; a wing (as gleaming in the air)
5וּדְבַרH1697but the worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
6אֱלֹהֵ֖ינוּH430of our Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
7יָק֥וּםH6965shall standto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
8לְעוֹלָֽם׃H5769for everproperly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial

Verse Context

Isaiah 40:7withereth The grass fadeth the flower because the spirit...
Isaiah 40:8 (current)withereth The grass fadeth the flower but the word of our God shall stand for ever
Isaiah 40:9 mountain into the high get thee up that bringest good tidings...

Continue Your Study