Hebrew Interlinear
Isaiah 40:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 40:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“withereth The grass fadeth the flower but the word of our God shall stand for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָבֵ֥שׁ | H3001 | withereth | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 2 | חָצִ֖יר | H2682 | The grass | grass; also a leek (collectively) |
| 3 | נָ֣בֵֽל | H5034 | fadeth | to wilt; generally, to fall away, fail, faint |
| 4 | צִ֑יץ | H6731 | the flower | properly, glistening, i.e., a burnished plate; a wing (as gleaming in the air) |
| 5 | וּדְבַר | H1697 | but the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | אֱלֹהֵ֖ינוּ | H430 | of our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | יָק֥וּם | H6965 | shall stand | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 8 | לְעוֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Isaiah 40:7withereth The grass fadeth the flower because the spirit...
Isaiah 40:8 (current)withereth The grass fadeth the flower but the word of our God shall stand for ever
Isaiah 40:9 mountain into the high get thee up that bringest good tidings...