Hebrew Interlinear

Isaiah 40:23 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 40:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

That bringeth the princes the judges of the earth as vanity to nothing he maketh

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הַנּוֹתֵ֥ןH5414That bringethto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
2רוֹזְנִ֖יםH7336the princesprobably to be heavy, i.e., (figuratively) honorable
3לְאָ֑יִןH369a nonentity; generally used as a negative particle
4שֹׁ֥פְטֵיH8199the judgesto judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
5אֶ֖רֶץH776of the earththe earth (at large, or partitively a land)
6כַּתֹּ֥הוּH8414as vanitya desolation (of surface), i.e., desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
7עָשָֽׂה׃H6213to nothing he makethto do or make, in the broadest sense and widest application

Verse Context

Continue Your Study