Hebrew Interlinear
Isaiah 34:13 Interlinear
“shall come up in her palaces And thorns nettles and brambles in the fortresses thereof and it shall be an habitation of dragons and a court for owls ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעָלְתָ֤ה | H5927 | shall come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | אַרְמְנֹתֶ֙יהָ֙ | H759 | in her palaces | a citadel (from its height) |
| 3 | סִירִ֔ים | H5518 | And thorns | a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook |
| 4 | קִמּ֥וֹשׂ | H7057 | nettles | a prickly plant |
| 5 | וָח֖וֹחַ | H2336 | and brambles | a thorn; by analogy, a ring for the nose |
| 6 | בְּמִבְצָרֶ֑יהָ | H4013 | in the fortresses | a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender |
| 7 | וְהָיְתָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | נְוֵ֣ה | H5116 | thereof and it shall be an habitation | (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of god (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild |
| 9 | תַנִּ֔ים | H8577 | of dragons | a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal |
| 10 | חָצִ֖יר | H2681 | and a court | a court or abode |
| 11 | לִבְנ֥וֹת | H1323 | for owls | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 12 | יַעֲנָֽה׃ | H3284 | owl |
Verse Context
Isaiah 34:12the nobles thereof to the kingdom They shall call ...
Isaiah 34:13 (current)shall come up in her palaces And thorns nettles and brambles in the fortresses thereof and it shall be an habitation of dragons and a court for owls
Isaiah 34:14shall also meet The wild beasts of the desert with the wild beasts of the island and the satyr ...