Hebrew Interlinear
Isaiah 30:23 Interlinear
“Then shall he give the rain of thy seed that thou shalt sow of the earth withal and bread of the increase of the earth and it shall be fat and plenteous feed shall thy cattle in that day pastures in large”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָתַן֩ | H5414 | Then shall he give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | מְטַ֨ר | H4306 | the rain | rain |
| 3 | זַרְעֲךָ֜ | H2233 | of thy seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | תִּזְרַ֣ע | H2232 | that thou shalt sow | to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הָֽאֲדָמָ֔ה | H127 | of the earth | soil (from its general redness) |
| 8 | וְלֶ֙חֶם֙ | H3899 | withal and bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 9 | תְּבוּאַ֣ת | H8393 | of the increase | income, i.e., produce (literally or figuratively) |
| 10 | הָֽאֲדָמָ֔ה | H127 | of the earth | soil (from its general redness) |
| 11 | וְהָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 12 | דָשֵׁ֖ן | H1879 | and it shall be fat | fat; figuratively, rich, fertile |
| 13 | וְשָׁמֵ֑ן | H8082 | and plenteous | greasy, i.e., gross; figuratively, rich |
| 14 | יִרְעֶ֥ה | H7462 | feed | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 15 | מִקְנֶ֛יךָ | H4735 | shall thy cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 16 | בַּיּ֥וֹם | H3117 | in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 17 | הַה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 18 | כַּ֥ר | H3733 | pastures | a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting) |
| 19 | נִרְחָֽב׃ | H7337 | in large | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
Verse Context
Isaiah 30:22Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver ...
Isaiah 30:23 (current)Then shall he give the rain of thy seed that thou shalt sow of the earth withal and bread of the increase of the earth and it shall be fat and plenteous feed shall thy cattle in that day pastures in large
Isaiah 30:24The oxen likewise and the young asses that ear the ground provender clean...