Hebrew Interlinear
Isaiah 24:1 Interlinear
“ Behold the LORD empty maketh the earth and maketh it waste and turneth it upside down and scattereth abroad the inhabitants”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּ֧ה | H2009 | lo! | |
| 2 | יְהוָ֛ה | H3068 | Behold the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | בּוֹקֵ֥ק | H1238 | empty | to pour out, i.e., to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine) |
| 4 | הָאָ֖רֶץ | H776 | maketh the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | וּבֽוֹלְקָ֑הּ | H1110 | and maketh it waste | to annihilate |
| 6 | וְעִוָּ֣ה | H5753 | and turneth | to crook, literally or figuratively |
| 7 | פָנֶ֔יהָ | H6440 | it upside down | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | וְהֵפִ֖יץ | H6327 | and scattereth abroad | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 9 | יֹשְׁבֶֽיהָ׃ | H3427 | the inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
Verse Context
Isaiah 24:1 (current) Behold the LORD empty maketh the earth and maketh it waste and turneth it upside down and scattereth abroad the inhabitants
Isaiah 24:2 And it shall be as with the people so with the priest as with the servant so with his master as with the maid...