Hebrew Interlinear

Isaiah 19:10 Interlinear

in the purposes And they shall be broken thereof all that make sluices and ponds for fish

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהָי֥וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2שָׁתֹתֶ֖יהָH8356in the purposesa basis, i.e., (figuratively) political or moral support
3מְדֻכָּאִ֑יםH1792And they shall be brokento crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5עֹ֥שֵׂיH6213thereof all that maketo do or make, in the broadest sense and widest application
6שֶׂ֖כֶרH7938sluiceswages
7אַגְמֵיH99and pondsfiguratively, sad
8נָֽפֶשׁ׃H5315for fishproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Isaiah 19:9shall be confounded Moreover they that work flax in fine and they that weave networks...
Isaiah 19:10 (current) in the purposes And they shall be broken thereof all that make sluices and ponds for fish
Isaiah 19:11 Surely the princes of Zoan of the wise the counsel...

Continue Your Study