Hebrew Interlinear
Isaiah 10:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 10:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“O Assyrian the rod of mine anger and the staff in their hand is mine indignation”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ה֥וֹי | H1945 | O | oh! |
| 2 | אַשּׁ֖וּר | H804 | Assyrian | ashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire |
| 3 | שֵׁ֣בֶט | H7626 | the rod | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 4 | אַפִּ֑י | H639 | of mine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 5 | וּמַטֶּה | H4294 | and the staff | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 6 | ה֥וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 7 | בְיָדָ֖ם | H3027 | in their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 8 | זַעְמִֽי׃ | H2195 | is mine indignation | strictly froth at the mouth, i.e., (figuratively) fury (especially of god's displeasure with sin) |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 10:4Without me they shall bow down under the prisoners under the slain...
Isaiah 10:5 (current)O Assyrian the rod of mine anger and the staff in their hand is mine indignation
Isaiah 10:6nation him against an hypocritical I will send and against the people of my wrath...