Hebrew Interlinear
Genesis 8:7 Interlinear
“And he sent forth a raven to to and fro were dried up until the waters from off the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְשַׁלַּ֖ח | H7971 | And he sent forth | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָֽעֹרֵ֑ב | H6158 | a raven | a raven (from its dusky hue) |
| 4 | יָצוֹא֙ | H3318 | to | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 5 | יָצוֹא֙ | H3318 | to | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 6 | וָשׁ֔וֹב | H7725 | and fro | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 7 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | יְבֹ֥שֶׁת | H3001 | were dried up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 9 | הַמַּ֖יִם | H4325 | until the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 10 | מֵעַ֥ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | from off the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Genesis 8:6 And it came to pass at the end of forty days opened that Noah...
Genesis 8:7 (current)And he sent forth a raven to to and fro were dried up until the waters from off the earth
Genesis 8:8Also he sent forth a dove from him to see were abated...