Hebrew Interlinear

Genesis 8:12 Interlinear

And he stayed unto him any more seven days yet other and sent forth the dove not again which returned unto him any more

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּיָּ֣חֶלH3176And he stayedto wait; by implication, to be patient, hope
2עֽוֹד׃H5750unto him any moreproperly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
3שִׁבְעַ֥תH7651sevenseven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
4יָמִ֖יםH3117daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
5אֲחֵרִ֑יםH312yet otherproperly, hinder; generally, next, other, etc
6וַיְשַׁלַּח֙H7971and sent forthto send away, for, or out (in a great variety of applications)
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הַיּוֹנָ֔הH3123the dovea dove (apparently from the warmth of their mating)
9וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
10יָסְפָ֥הH3254not againto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
11שׁוּבH7725which returnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
12אֵלָ֖יוH413near, with or among; often in general, to
13עֽוֹד׃H5750unto him any moreproperly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

Verse Context

Genesis 8:11came in And the dove to him in the evening ...
Genesis 8:12 (current)And he stayed unto him any more seven days yet other and sent forth the dove not again which returned unto him any more
Genesis 8:13 month the first And it came to pass in the six hundredth and first year in the first...

Continue Your Study