Hebrew Interlinear
Genesis 8:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 8:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he stayed seven days yet other and again he sent forth the dove out of the ark”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֣חֶל | H2342 | And he stayed | properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; fi |
| 2 | ע֔וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 3 | שִׁבְעַ֥ת | H7651 | seven | seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number |
| 4 | יָמִ֖ים | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 5 | אֲחֵרִ֑ים | H312 | yet other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 6 | וַיֹּ֛סֶף | H3254 | and again | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 7 | שַׁלַּ֥ח | H7971 | he sent forth | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַיּוֹנָ֖ה | H3123 | the dove | a dove (apparently from the warmth of their mating) |
| 10 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 11 | הַתֵּבָֽה׃ | H8392 | out of the ark | a box |
Verse Context
Genesis 8:9 found But the dove no rest for the sole of her foot...
Genesis 8:10 (current)And he stayed seven days yet other and again he sent forth the dove out of the ark
Genesis 8:11came in And the dove to him in the evening ...