Hebrew Interlinear

Genesis 7:22 Interlinear

was the breath of life All in whose nostrils of all that was in the dry land died

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֹּ֡לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
2אֲשֶׁר֩H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
3נִשְׁמַתH5397was the breatha puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
4ר֨וּחַH7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
5חַיִּ֜יםH2416of lifealive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
6בְּאַפָּ֗יוH639All in whose nostrilsproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
7מִכֹּ֛לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9בֶּחָֽרָבָ֖הH2724of all that was in the drya desert
10מֵֽתוּ׃H4191land diedto die (literally or figuratively); causatively, to kill

Verse Context

Genesis 7:21died And all flesh that moved upon the earth...
Genesis 7:22 (current) was the breath of life All in whose nostrils of all that was in the dry land died
Genesis 7:23and they were destroyed And every living substance alive and they that ...

Continue Your Study