Hebrew Interlinear

Genesis 47:19 Interlinear

Wherefore shall we die before thine eyes and we and our land buy and we and our land for bread and we and our land will be servants unto Pharaoh and give us seed that we may live Wherefore shall we die and we and our land be not desolate

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָ֧מָּהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2נָמ֔וּתH4191Wherefore shall we dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
3לְעֵינֶ֗יךָH5869before thine eyesan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
4גַּםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
5אֲנַ֙חְנוּ֙H587we
6גַּ֣םH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
7וְהָֽאֲדָמָ֖הH127and we and our landsoil (from its general redness)
8קְנֵֽהH7069buyto erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
9אֹתָ֥נוּH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11וְהָֽאֲדָמָ֖הH127and we and our landsoil (from its general redness)
12בַּלָּ֑חֶםH3899for breadfood (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
13וְנִֽהְיֶ֞הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
14אֲנַ֤חְנוּH587we
15וְהָֽאֲדָמָ֖הH127and we and our landsoil (from its general redness)
16עֲבָדִ֣יםH5650will be servantsa servant
17לְפַרְעֹ֔הH6547unto Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
18וְתֶןH5414and giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
19זֶ֗רַעH2233us seedseed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
20וְנִֽחְיֶה֙H2421that we may liveto live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
21וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
22נָמ֔וּתH4191Wherefore shall we dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
23וְהָֽאֲדָמָ֖הH127and we and our landsoil (from its general redness)
24לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
25תֵשָֽׁם׃H3456be not desolateto lie waste

Verse Context

Genesis 47:18is spent When that year they came also hath When that year...
Genesis 47:19 (current) Wherefore shall we die before thine eyes and we and our land buy and we and our land for bread and we and our land will be servants unto Pharaoh and give us seed that we may live Wherefore shall we die and we and our land be not desolate
Genesis 47:20bought And Joseph all the land for the Egyptians...

Continue Your Study