Hebrew Interlinear

Genesis 46:1 Interlinear

took his journey And Israel with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices unto the God of his father Isaac

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּסַּ֤עH5265took his journeyproperly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey
2יִשְׂרָאֵל֙H3478And Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
3וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
4אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5ל֔וֹH0
6וַיָּבֹ֖אH935with all that he had and cameto go or come (in a wide variety of applications)
7בְּאֵ֣רָהH0
8שָּׁ֑בַעH884to Beershebabeer-sheba, a place in palestine
9וַיִּזְבַּ֣חH2076and offeredto slaughter an animal (usually in sacrifice)
10זְבָחִ֔יםH2077sacrificesproperly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
11לֵֽאלֹהֵ֖יH430unto the Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
12אָבִ֥יוH1of his fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
13יִצְחָֽק׃H3327Isaacjitschak (or isaac), son of abraham

Verse Context

Genesis 46:1 (current)took his journey And Israel with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices unto the God of his father Isaac
Genesis 46:2And he said And God unto Israel in the visions of the night And he said...

Continue Your Study