Hebrew Interlinear
Genesis 45:6 Interlinear
“ For these two years hath the famine been in the land and yet there are five For these two years in the which there shall neither be earing nor harvest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | זֶ֛ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 3 | שָׁנִ֔ים | H8141 | For these two years | a year (as a revolution of time) |
| 4 | הָֽרָעָ֖ב | H7458 | hath the famine | hunger (more or less extensive) |
| 5 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | been in | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 6 | הָאָ֑רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | וְעוֹד֙ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 8 | חָמֵ֣שׁ | H2568 | and yet there are five | five |
| 9 | שָׁנִ֔ים | H8141 | For these two years | a year (as a revolution of time) |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | אֵין | H369 | in the which there shall neither | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 12 | חָרִ֖ישׁ | H2758 | be earing | ploughing or its season |
| 13 | וְקָצִּֽיר׃ | H7105 | nor harvest | severed, a limb (of a tree, or simply foliage) |
Verse Context
Genesis 45:5 Now therefore be not grieved nor angry with yourselves...
Genesis 45:6 (current) For these two years hath the famine been in the land and yet there are five For these two years in the which there shall neither be earing nor harvest
Genesis 45:7sent And God me before you to preserve you a posterity...