Hebrew Interlinear
Genesis 44:5 Interlinear
“ drinketh Is not this it in which my lord and whereby indeed and whereby indeed ye have done evil in so doing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲל֣וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | זֶ֗ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | יִשְׁתֶּ֤ה | H8354 | drinketh | to imbibe (literally or figuratively) |
| 5 | אֲדֹנִי֙ | H113 | Is not this it in which my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 6 | בּ֔וֹ | H0 | ||
| 7 | וְה֕וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | יְנַחֵ֖שׁ | H5172 | and whereby indeed | properly, to hiss, i.e., whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate |
| 9 | יְנַחֵ֖שׁ | H5172 | and whereby indeed | properly, to hiss, i.e., whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate |
| 10 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 11 | הֲרֵֽעֹתֶ֖ם | H7489 | ye have done evil | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 12 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | עֲשִׂיתֶֽם׃ | H6213 | in so doing | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Genesis 44:4 And when they were gone out of the city and not yet far off...
Genesis 44:5 (current) drinketh Is not this it in which my lord and whereby indeed and whereby indeed ye have done evil in so doing
Genesis 44:6And he overtook them and he spake words unto them these same...