Hebrew Interlinear
Genesis 43:32 Interlinear
“And they set on for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians not eat might for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians not eat with the Hebrews bread for that is an abomination unto the Egyptians”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּשִׂ֥ימוּ | H7760 | And they set on | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 2 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 3 | לְבַדּ֖וֹ | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 4 | וְלָהֶ֣ם | H0 | ||
| 5 | לְבַדָּ֑ם | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 6 | הַמִּצְרִ֗ים | H4713 | for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians | a mitsrite, or inhabitant of mitsrajim |
| 7 | לֶֽאֱכֹ֤ל | H398 | not eat | to eat (literally or figuratively) |
| 8 | אִתּוֹ֙ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 9 | לְבַדָּ֔ם | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 10 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | לֹ֨א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יֽוּכְל֜וּן | H3201 | might | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 13 | הַמִּצְרִ֗ים | H4713 | for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians | a mitsrite, or inhabitant of mitsrajim |
| 14 | לֶֽאֱכֹ֤ל | H398 | not eat | to eat (literally or figuratively) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הָֽעִבְרִים֙ | H5680 | with the Hebrews | an eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber |
| 17 | לֶ֔חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 18 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | תוֹעֵבָ֥ה | H8441 | for that is an abomination | properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol |
| 20 | הִ֖וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 21 | לְמִצְרָֽיִם׃ | H4714 | unto the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Genesis 43:31And he washed his face and went out and refrained himself and said Set on...
Genesis 43:32 (current)And they set on for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians not eat might for him by himself and for them by themselves and for the Egyptians not eat with the Hebrews bread for that is an abomination unto the Egyptians
Genesis 43:33And they sat before him the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth...