Hebrew Interlinear
Genesis 43:22 Interlinear
“money And other have we brought down in our hands to buy food we cannot tell who put money in our sacks”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כַּסְפֵּ֖נוּ | H3701 | money | silver (from its pale color); by implication, money |
| 2 | אַחֵ֛ר | H312 | And other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 3 | הוֹרַ֥דְנוּ | H3381 | have we brought down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 4 | בְיָדֵ֖נוּ | H3027 | in our hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | לִשְׁבָּר | H7666 | to buy | to deal in grain |
| 6 | אֹ֑כֶל | H400 | food | food |
| 7 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יָדַ֔עְנוּ | H3045 | we cannot tell | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 9 | מִי | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 10 | שָׂ֥ם | H7760 | who put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 11 | כַּסְפֵּ֖נוּ | H3701 | money | silver (from its pale color); by implication, money |
| 12 | בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ׃ | H572 | in our sacks | properly, something expansive, i.e., a bag |
Verse Context
Genesis 43:21 And it came to pass when we came to the inn that we opened...
Genesis 43:22 (current)money And other have we brought down in our hands to buy food we cannot tell who put money in our sacks
Genesis 43:23And he said Peace be to you fear and the God...