Hebrew Interlinear
Genesis 41:46 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 41:46, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And Joseph old was thirty years when he stood before Pharaoh king of Egypt went out And Joseph before Pharaoh and went throughout all the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יוֹסֵף֙ | H3130 | And Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 2 | בֶּן | H1121 | old | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | שְׁלֹשִׁ֣ים | H7970 | was thirty | thirty; or (ordinal) thirtieth |
| 4 | שָׁנָ֔ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 5 | בְּעָמְד֕וֹ | H5975 | when he stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 6 | מִלִּפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | פַרְעֹ֔ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 8 | מֶֽלֶךְ | H4428 | king | a king |
| 9 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 10 | וַיֵּצֵ֤א | H3318 | went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 11 | יוֹסֵף֙ | H3130 | And Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 12 | מִלִּפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | פַרְעֹ֔ה | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 14 | וַֽיַּעְבֹ֖ר | H5674 | and went throughout | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | אֶ֥רֶץ | H776 | all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Geographic Context
Verse Context
Genesis 41:45called And Pharaoh name And Joseph Zaphnathpaaneah...
Genesis 41:46 (current)And Joseph old was thirty years when he stood before Pharaoh king of Egypt went out And Joseph before Pharaoh and went throughout all the land of Egypt
Genesis 41:47brought forth the earth And in the seven years plenteous by handfuls...