Hebrew Interlinear
Genesis 41:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 41:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“an answer And Joseph Pharaoh saying It is not in me God an answer of peace Pharaoh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַֽעֲנֶ֖ה | H6030 | an answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | יוֹסֵ֧ף | H3130 | And Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | פַּרְעֹֽה׃ | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 5 | לֵאמֹ֖ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | בִּלְעָדָ֑י | H1107 | It is not in me | except, without, besides |
| 7 | אֱלֹהִ֕ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | יַֽעֲנֶ֖ה | H6030 | an answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | שְׁל֥וֹם | H7965 | of peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 11 | פַּרְעֹֽה׃ | H6547 | Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
Verse Context
Genesis 41:15said And Pharaoh unto Joseph a dream I have dreamed...
Genesis 41:16 (current)an answer And Joseph Pharaoh saying It is not in me God an answer of peace Pharaoh
Genesis 41:17said And Pharaoh unto Joseph In my dream ...