Hebrew Interlinear

Genesis 40:8 Interlinear

And they said a dream unto him We have dreamed and there is no interpreter And they said of it And Joseph belong to God unto them Do not interpretations tell me

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559And they saidto say (used with great latitude)
2אֵלָ֔יוH413near, with or among; often in general, to
3חֲל֣וֹםH2472a dreama dream
4חָלַ֔מְנוּH2492unto him We have dreamedproperly, to bind firmly, i.e., (through the figurative sense of dumbness) to dream
5וּפֹתֵ֖רH6622and there is no interpreterto open up, i.e., (figuratively) interpret (a dream)
6אֵ֣יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
7אֹת֑וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8וַיֹּ֨אמֶרH559And they saidto say (used with great latitude)
9אֲלֵהֶ֜םH413near, with or among; often in general, to
10יוֹסֵ֗ףH3130of it And Josephjoseph, the name of seven israelites
11הֲל֤וֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
12לֵֽאלֹהִים֙H430belong to Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
13פִּתְרֹנִ֔יםH6623unto them Do not interpretationsinterpretation (of a dream)
14סַפְּרוּH5608tell meproperly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
15נָ֖אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
16לִֽי׃H0

Verse Context

Genesis 40:7And he asked officers Pharaoh's ...
Genesis 40:8 (current)And they said a dream unto him We have dreamed and there is no interpreter And they said of it And Joseph belong to God unto them Do not interpretations tell me
Genesis 40:9told And the chief his dream to Joseph...

Continue Your Study