Hebrew Interlinear
Genesis 4:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 4:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the LORD unto Cain Why art thou wroth fallen and why is thy countenance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | קָ֑יִן | H7014 | unto Cain | kajin, the name of the first child |
| 5 | לָ֚מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | חָ֣רָה | H2734 | Why art thou wroth | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 7 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 8 | וְלָ֖מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 9 | נָפְל֥וּ | H5307 | fallen | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 10 | פָנֶֽיךָ׃ | H6440 | and why is thy countenance | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Genesis 4:5 And Cain and to his offering he had not respect...
Genesis 4:6 (current)said And the LORD unto Cain Why art thou wroth fallen and why is thy countenance
Genesis 4:7 If and if thou doest not well shalt thou not be accepted If ...