Hebrew Interlinear
Genesis 37:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 37:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“heard And Reuben it and he delivered him out of their hands and said Let us not kill ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁמַ֣ע | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | רְאוּבֵ֔ן | H7205 | And Reuben | reuben, a son of jacob |
| 3 | וַיַּצִּלֵ֖הוּ | H5337 | it and he delivered | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 4 | מִיָּדָ֑ם | H3027 | him out of their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 6 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | נַכֶּ֖נּוּ | H5221 | Let us not kill | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 8 | נָֽפֶשׁ׃ | H5315 | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Genesis 37:20 now therefore and let us slay him and cast him into some pit...
Genesis 37:21 (current)heard And Reuben it and he delivered him out of their hands and said Let us not kill
Genesis 37:22said And Reuben unto them Shed no blood...