Hebrew Interlinear

Genesis 35:17 Interlinear

And it came to pass when she was in hard labour said labour unto her Fear not thou shalt have this son

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2בְהַקְשֹׁתָ֖הּH7185And it came to pass when she was in hardproperly, to be dense, i.e., tough or severe (in various applications)
3הַמְיַלֶּ֙דֶת֙H3205labourto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
4וַתֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
5לָ֤הּH0
6הַמְיַלֶּ֙דֶת֙H3205labourto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
7אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
8תִּ֣ירְאִ֔יH3372unto her Fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
9כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10גַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
11זֶ֥הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
12לָ֖ךְH0
13בֵּֽן׃H1121not thou shalt have this sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

Verse Context

Genesis 35:16And they journeyed from Bethel and there was but a little...
Genesis 35:17 (current) And it came to pass when she was in hard labour said labour unto her Fear not thou shalt have this son
Genesis 35:18 was in departing And it came to pass as her soul for she died called...

Continue Your Study