Hebrew Interlinear
Genesis 34:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 34:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours only let us consent unto them and they will dwell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִקְנֵהֶ֤ם | H4735 | Shall not their cattle | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 2 | וְקִנְיָנָם֙ | H7075 | and their substance | creation, i.e., (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth |
| 3 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | בְּהֶמְתָּ֔ם | H929 | and every beast | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 5 | הֲל֥וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | לָ֖נוּ | H0 | ||
| 7 | הֵ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 8 | אַ֚ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 9 | נֵא֣וֹתָה | H225 | of theirs be ours only let us consent | properly, to come, i.e., (implied) to assent |
| 10 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 11 | וְיֵֽשְׁב֖וּ | H3427 | unto them and they will dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 12 | אִתָּֽנוּ׃ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
Verse Context
Genesis 34:22 Only herein consent unto us for to dwell...
Genesis 34:23 (current)Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours only let us consent unto them and they will dwell
Genesis 34:24hearkened And unto Hamor his son...