Hebrew Interlinear
Genesis 33:6 Interlinear
“came near Then the handmaidens they and their children and they bowed themselves”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּגַּ֧שְׁןָ | H5066 | came near | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 2 | הַשְּׁפָח֛וֹת | H8198 | Then the handmaidens | a female slave (as a member of the household) |
| 3 | הֵ֥נָּה | H2007 | themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) | |
| 4 | וְיַלְדֵיהֶ֖ן | H3206 | they and their children | something born, i.e., a lad or offspring |
| 5 | וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃ | H7812 | and they bowed themselves | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
Verse Context
Genesis 33:5And he lifted up his eyes and saw the women...
Genesis 33:6 (current)came near Then the handmaidens they and their children and they bowed themselves
Genesis 33:7came And Leah also with her children and bowed themselves and after...