Hebrew Interlinear

Genesis 33:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 33:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֨רָץH7323ranto run (for whatever reason, especially to rush)
2עֵשָׂ֤וH6215And Esauesav, a son of isaac, including his posterity
3לִקְרָאתוֹ֙H7125to meet himan encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
4וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּH2263and embracedto clasp (the hands or in embrace)
5וַיִּפֹּ֥לH5307him and fellto fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
6עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7צַוָּארָ֖וH6677on his neckthe back of the neck (as that on which burdens are bound)
8וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄH5401and kissed himto kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
9וַיִּבְכּֽוּ׃H1058and they weptto weep; generally to bemoan

Verse Context

Genesis 33:3 And he passed over before them and bowed himself to the ground seven...
Genesis 33:4 (current)ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept
Genesis 33:5And he lifted up his eyes and saw the women...

Continue Your Study