Hebrew Interlinear
Genesis 33:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 33:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֨רָץ | H7323 | ran | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 2 | עֵשָׂ֤ו | H6215 | And Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 3 | לִקְרָאתוֹ֙ | H7125 | to meet him | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) |
| 4 | וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ | H2263 | and embraced | to clasp (the hands or in embrace) |
| 5 | וַיִּפֹּ֥ל | H5307 | him and fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | צַוָּארָ֖ו | H6677 | on his neck | the back of the neck (as that on which burdens are bound) |
| 8 | וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ | H5401 | and kissed him | to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons |
| 9 | וַיִּבְכּֽוּ׃ | H1058 | and they wept | to weep; generally to bemoan |
Verse Context
Genesis 33:3 And he passed over before them and bowed himself to the ground seven...
Genesis 33:4 (current)ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept
Genesis 33:5And he lifted up his eyes and saw the women...