Hebrew Interlinear
Genesis 33:4 Interlinear
“ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֨רָץ | H7323 | ran | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 2 | עֵשָׂ֤ו | H6215 | And Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 3 | לִקְרָאתוֹ֙ | H7125 | to meet him | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) |
| 4 | וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ | H2263 | and embraced | to clasp (the hands or in embrace) |
| 5 | וַיִּפֹּ֥ל | H5307 | him and fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | צַוָּארָ֖ו | H6677 | on his neck | the back of the neck (as that on which burdens are bound) |
| 8 | וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ | H5401 | and kissed him | to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons |
| 9 | וַיִּבְכּֽוּ׃ | H1058 | and they wept | to weep; generally to bemoan |
Verse Context
Genesis 33:3 And he passed over before them and bowed himself to the ground seven...
Genesis 33:4 (current)ran And Esau to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept
Genesis 33:5And he lifted up his eyes and saw the women...