Hebrew Interlinear
Genesis 26:16 Interlinear
“said And Abimelech unto Isaac mightier from us for thou art much”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲבִימֶ֖לֶךְ | H40 | And Abimelech | abimelek, the name of two philistine kings and of two israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יִצְחָ֑ק | H3327 | unto Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
| 5 | לֵ֚ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 6 | מֵֽעִמָּ֔נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | עָצַ֥מְתָּ | H6105 | mightier | to bind fast, i.e., close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones |
| 9 | מִמֶּ֖נּוּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | מְאֹֽד׃ | H3966 | from us for thou art much | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
Verse Context
Genesis 26:15 For all the wells had digged servants his father...
Genesis 26:16 (current)said And Abimelech unto Isaac mightier from us for thou art much
Genesis 26:17 there And Isaac thence and pitched his tent in the valley of Gerar...