Hebrew Interlinear
Genesis 25:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 25:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“struggled together And the children within her and she said If it be so why am I thus to enquire of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ | H7533 | struggled together | to crack in pieces, literally or figuratively |
| 2 | הַבָּנִים֙ | H1121 | And the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | בְּקִרְבָּ֔הּ | H7130 | within her | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 4 | וַתֹּ֣אמֶר | H559 | and she said | to say (used with great latitude) |
| 5 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | כֵּ֔ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 7 | לָ֥מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 8 | זֶּ֖ה | H2088 | If it be so why am I thus | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
| 9 | אָנֹ֑כִי | H595 | i | |
| 10 | וַתֵּ֖לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 11 | לִדְרֹ֥שׁ | H1875 | to enquire | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Genesis 25:21intreated And Isaac and the LORD for his wife ...
Genesis 25:22 (current)struggled together And the children within her and she said If it be so why am I thus to enquire of the LORD
Genesis 25:23said And the LORD and two manner nations are in thy womb...