Hebrew Interlinear

Genesis 24:33 Interlinear

meat before him I will not eat And he said I will not eat Speak on mine errand And he said Speak on

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיּוּשָׂ֤םH3455to place; intransitively, to be placed
2לְפָנָיו֙H6440meat before himthe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
3אֹכַ֔לH398I will not eatto eat (literally or figuratively)
4וַיֹּ֖אמֶרH559And he saidto say (used with great latitude)
5לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6אֹכַ֔לH398I will not eatto eat (literally or figuratively)
7עַ֥דH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
8אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
9דַּבֵּֽר׃H1696Speak onperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
10דְּבָרָ֑יH1697mine erranda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
11וַיֹּ֖אמֶרH559And he saidto say (used with great latitude)
12דַּבֵּֽר׃H1696Speak onperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

Verse Context

Genesis 24:32came And the man into the house and he ungirded for the camels and gave...
Genesis 24:33 (current) meat before him I will not eat And he said I will not eat Speak on mine errand And he said Speak on
Genesis 24:34And he said servant I am Abraham's ...

Continue Your Study