Hebrew Interlinear
Genesis 21:8 Interlinear
“grew And the child and was weaned made and Abraham feast a great the same day and was weaned that Isaac”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּגְדַּ֥ל | H1431 | grew | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 2 | הַיֶּ֖לֶד | H3206 | And the child | something born, i.e., a lad or offspring |
| 3 | הִגָּמֵ֥ל | H1580 | and was weaned | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 4 | וַיַּ֤עַשׂ | H6213 | made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | אַבְרָהָם֙ | H85 | and Abraham | abraham, the later name of abram |
| 6 | מִשְׁתֶּ֣ה | H4960 | feast | drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast |
| 7 | גָד֔וֹל | H1419 | a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 8 | בְּי֖וֹם | H3117 | the same day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | הִגָּמֵ֥ל | H1580 | and was weaned | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | יִצְחָֽק׃ | H3327 | that Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
Verse Context
Genesis 21:7And she said Who would have said unto Abraham suck him a son...
Genesis 21:8 (current)grew And the child and was weaned made and Abraham feast a great the same day and was weaned that Isaac
Genesis 21:9saw And Sarah the son of Hagar the Egyptian...