Hebrew Interlinear

Genesis 21:7 Interlinear

And she said Who would have said unto Abraham suck him a son that Sarah for I have born him a son in his old age

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתֹּ֗אמֶרH559And she saidto say (used with great latitude)
2מִ֤יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
3מִלֵּל֙H4448Who would have saidto speak (mostly poetical) or say
4לְאַבְרָהָ֔םH85unto Abrahamabraham, the later name of abram
5הֵינִ֥יקָהH3243suckto suck; causatively, to give milk
6בֵ֖ןH1121him a sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
7שָׂרָ֑הH8283that Sarahsarah, abraham's wife
8כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9יָלַ֥דְתִּיH3205for I have bornto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
10בֵ֖ןH1121him a sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
11לִזְקֻנָֽיו׃H2208in his old ageold age

Verse Context

Genesis 21:6said And Sarah me to laugh hath made God...
Genesis 21:7 (current)And she said Who would have said unto Abraham suck him a son that Sarah for I have born him a son in his old age
Genesis 21:8grew And the child and was weaned made and Abraham feast...

Continue Your Study