Hebrew Interlinear
Genesis 21:3 Interlinear
“called And Abraham the name of his son bare bare unto him whom Sarah to him Isaac”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרָ֨א | H7121 | called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | אַבְרָהָ֜ם | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | שֶׁם | H8034 | the name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | בְּנ֧וֹ | H1121 | of his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | יָֽלְדָה | H3205 | bare | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 7 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | יָֽלְדָה | H3205 | bare | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 10 | לּ֥וֹ | H0 | ||
| 11 | שָׂרָ֖ה | H8283 | unto him whom Sarah | sarah, abraham's wife |
| 12 | יִצְחָֽק׃ | H3327 | to him Isaac | jitschak (or isaac), son of abraham |
Verse Context
Genesis 21:2conceived and bare For Sarah Abraham a son in his old age...
Genesis 21:3 (current)called And Abraham the name of his son bare bare unto him whom Sarah to him Isaac
Genesis 21:4circumcised And Abraham Isaac his son his son...