Hebrew Interlinear
Genesis 21:23 Interlinear
“ Now therefore swear by God unto me here that thou wilt not deal falsely with me nor with my son nor with my son's son but according to the kindness that I have done that I have done unto me and to the land wherein thou hast sojourned ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | הִשָּׁ֨בְעָה | H7650 | Now therefore swear | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 3 | לִּ֤י | H0 | ||
| 4 | בֵֽאלֹהִים֙ | H430 | by God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | הֵ֔נָּה | H2008 | unto me here | hither or thither (but used both of place and time) |
| 6 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 7 | תִּשְׁקֹ֣ר | H8266 | that thou wilt not deal falsely | to cheat, i.e., be untrue (usually in words) |
| 8 | לִ֔י | H0 | ||
| 9 | וּלְנִינִ֖י | H5209 | with me nor with my son | progeny |
| 10 | וּלְנֶכְדִּ֑י | H5220 | nor with my son's son | offspring |
| 11 | כַּחֶ֜סֶד | H2617 | but according to the kindness | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 12 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | H6213 | that I have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 14 | עִמְּךָ֙ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 15 | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | H6213 | that I have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 16 | עִמָּדִ֔י | H5978 | along with | |
| 17 | וְעִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 18 | הָאָ֖רֶץ | H776 | unto me and to the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | גַּ֥רְתָּה | H1481 | wherein thou hast sojourned | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 21 | בָּֽהּ׃ | H0 |
Verse Context
Genesis 21:22 And it came to pass at that time saying that Abimelech and Phichol...
Genesis 21:23 (current) Now therefore swear by God unto me here that thou wilt not deal falsely with me nor with my son nor with my son's son but according to the kindness that I have done that I have done unto me and to the land wherein thou hast sojourned
Genesis 21:24said And Abraham I will swear...