Hebrew Interlinear

Genesis 2:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 2:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

formed And the LORD God and man of the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath became a living and man soul became a living

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּיצֶר֩H3335formedto mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)
2יְהוָ֨הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֱלֹהִ֜יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5הָֽאָדָ֖םH120and manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
6עָפָר֙H6083of the dustdust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
7מִןH4480ofproperly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
8הָ֣אֲדָמָ֔הH127the groundsoil (from its general redness)
9וַיִּפַּ֥חH5301and breathedto puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
10בְּאַפָּ֖יוH639into his nostrilsproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
11נִשְׁמַ֣תH5397the breatha puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal
12חַיָּֽה׃H2416became a livingalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
13וַֽיְהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
14הָֽאָדָ֖םH120and manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
15לְנֶ֥פֶשׁH5315soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
16חַיָּֽה׃H2416became a livingalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin

Verse Context

Genesis 2:6a mist But there went up from the earth and watered ...
Genesis 2:7 (current)formed And the LORD God and man of the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath became a living and man soul became a living
Genesis 2:8planted And the LORD God a garden in Eden eastward...

Continue Your Study