Hebrew Interlinear
Genesis 18:27 Interlinear
“answered And Abraham and said Behold now I have taken upon me to speak unto the Lord which am but dust and ashes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֥עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | אַבְרָהָ֖ם | H85 | And Abraham | abraham, the later name of abram |
| 3 | וַיֹּאמַ֑ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | הִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 5 | נָ֤א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 6 | הוֹאַ֙לְתִּי֙ | H2974 | Behold now I have taken upon me | properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition |
| 7 | לְדַבֵּ֣ר | H1696 | to speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | אֲדֹנָ֔י | H136 | unto the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 10 | וְאָֽנֹכִ֖י | H595 | which | i |
| 11 | עָפָ֥ר | H6083 | am but dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 12 | וָאֵֽפֶר׃ | H665 | and ashes | ashes |
Verse Context
Genesis 18:26said And the LORD If I find in Sodom fifty...
Genesis 18:27 (current)answered And Abraham and said Behold now I have taken upon me to speak unto the Lord which am but dust and ashes
Genesis 18:28 Peradventure there shall lack of the fifty righteous and five I will not destroy...