Hebrew Interlinear
Genesis 17:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 17:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the uncircumcised man child whose is not circumcised flesh of his foreskin shall be cut off that soul from his people my covenant he hath broken”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעָרֵ֣ל׀ | H6189 | And the uncircumcised | properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed) |
| 2 | זָכָ֗ר | H2145 | man child | properly, remembered, i.e., a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) |
| 3 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | whose | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 4 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יִמּוֹל֙ | H4135 | is not circumcised | to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | בְּשַׂ֣ר | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 8 | עָרְלָת֔וֹ | H6190 | of his foreskin | the prepuce |
| 9 | וְנִכְרְתָ֛ה | H3772 | shall be cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 10 | הַנֶּ֥פֶשׁ | H5315 | that soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 11 | הַהִ֖וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 12 | מֵֽעַמֶּ֑יהָ | H5971 | from his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | בְּרִיתִ֖י | H1285 | my covenant | a compact (because made by passing between pieces of flesh) |
| 15 | הֵפַֽר׃ | H6565 | he hath broken | to break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate |
Verse Context
Genesis 17:13be circumcised be circumcised He that is born in thy house and he that is bought with thy money...
Genesis 17:14 (current)And the uncircumcised man child whose is not circumcised flesh of his foreskin shall be cut off that soul from his people my covenant he hath broken
Genesis 17:15said And God unto Abraham As for Sarai thy wife...