Hebrew Interlinear
Genesis 16:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 16:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said Hagar maid Sarai whence camest thou And he said from the face Sarai of my mistress I flee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֕אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָגָ֞ר | H1904 | Hagar | hagar, the mother of ishmael |
| 3 | שִׁפְחַ֥ת | H8198 | maid | a female slave (as a member of the household) |
| 4 | שָׂרַ֣י | H8297 | Sarai | sarai, the wife of abraham |
| 5 | אֵֽי | H335 | whence | where? hence how? |
| 6 | מִזֶּ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 7 | בָ֖את | H935 | camest thou | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | וְאָ֣נָה | H575 | where?; hence, whither?, when?; also hither and thither | |
| 9 | תֵלֵ֑כִי | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 10 | וַתֹּ֕אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 11 | מִפְּנֵי֙ | H6440 | from the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | שָׂרַ֣י | H8297 | Sarai | sarai, the wife of abraham |
| 13 | גְּבִרְתִּ֔י | H1404 | of my mistress | mistress |
| 14 | אָֽנֹכִ֖י | H595 | i | |
| 15 | בֹּרַֽחַת׃ | H1272 | I flee | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
Verse Context
Genesis 16:7found her And the angel of the LORD by a fountain of water...
Genesis 16:8 (current)And he said Hagar maid Sarai whence camest thou And he said from the face Sarai of my mistress I flee
Genesis 16:9said And the angel of the LORD unto her Return ...