Hebrew Interlinear
Genesis 15:8 Interlinear
“And he said Lord whereby shall I know that I shall inherit it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמַ֑ר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲדֹנָ֣י | H136 | Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 3 | יֱהוִ֔ה | H3068 | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god | |
| 4 | בַּמָּ֥ה | H4100 | whereby | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and |
| 5 | אֵדַ֖ע | H3045 | shall I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 6 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ | H3423 | that I shall inherit it | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
Verse Context
Genesis 15:7And he said unto him I am the LORD that brought thee out...
Genesis 15:8 (current)And he said Lord whereby shall I know that I shall inherit it
Genesis 15:9And he said unto him Take me an heifer of three years old...